본문 바로가기
공부/영어

모두 난리야(Everyone's flipping out about it)

by 코드아키택트 2025. 1. 23.
반응형

"Everyone's flipping out about it"라는 표현은 "모두 그것에 대해 흥분하고 있다" 또는 "모두 난리야"로 해석됩니다. 여기서 "flip out"은 흥분하거나 놀라서 감정을 크게 표현하는 것을 뜻합니다.

표현의 다양한 사용 예

  1. 일반적인 상황에서:
    • "She flipped out when she heard the news."
      (그녀는 그 소식을 듣고 완전 놀랐어.)
    • "Don't flip out, but I accidentally broke your phone."
      (놀라지 마, 하지만 내가 네 휴대폰을 실수로 깨트렸어.)
  2. 긍정적 감정:
    • "I flipped out when I got the job offer!"
      (직장 제안을 받았을 때 너무 흥분했어!)
  3. 부정적 감정:
    • "He flipped out over something trivial."
      (그는 사소한 것에 화를 냈어.)
  4. 응용 표현:
    • "Everyone's freaking out about it." (동의어, 조금 더 강한 감정 표현)
    • "People are going nuts over it." (비격식적 표현)
    • "The reaction was over the top." (격식 있는 표현)

왜 이렇게 표현할까?

"Flip out"은 원래 "뒤집히다"라는 의미로, 사람이 감정적으로 폭발하거나 예상치 못한 반응을 보이는 상황을 비유적으로 표현한 것입니다.

동의어

  • 캐주얼: "Freak out," "Go crazy," "Lose it"
  • 격식: "Become agitated," "Overreact"
  • 강한 감정 표현: "Blow up," "Have a meltdown"

뉘앙스

이 표현은 비격식적이고 주로 친구나 가까운 사람들 사이에서 사용됩니다. 가벼운 농담부터 강한 감정까지 다양하게 쓰일 수 있습니다.

긍정/부정 여부

대체로 중립적이며 맥락에 따라 긍정적일 수도 있고 부정적일 수도 있습니다.


퀴즈
다음 문장에서 빈칸을 채워보세요.
"Don't ______ out, but I have some surprising news for you."
정답은 무엇일까요?

반응형