공부/영어

아주 신나요(feat. 주눅들다)

코드아키택트 2025. 1. 13. 17:12
반응형

GPT와 함께하는 글. 다음과 같습니다. be psyched, be psyched about 정도로 사용할 수 있겠네요.

표현 분석

"psyched"는 "아주 신난", "들뜬"이라는 뜻으로, 주로 긍정적인 흥분 상태를 나타낼 때 사용됩니다. 이 표현은 일상적이고 캐주얼한 뉘앙스를 가지고 있습니다.

  • I got it.: "내가 해냈어.", "내가 성공했어."라는 의미로, 어떤 일을 성취했을 때 자주 쓰이는 표현입니다.
  • I'm so psyched.: "정말 신나!", "너무 들떠!"라는 뜻입니다. 특히 기대감과 기쁨이 가득 찬 상황에서 사용됩니다.

배경 설명

"Psyched"는 원래 심리학에서 사용된 "psych"에서 파생된 단어입니다. 여기서 흥미로운 점은 "mind(마음)"과 연관된 단어라는 점인데, 감정적으로 고조된 상태를 표현하기 위해 대중적으로 널리 쓰이게 되었죠.

활용 예문

  1. 기본 예문
    • I’m psyched about the concert tonight!
      (오늘 밤 콘서트 때문에 너무 신나!)
    • She’s psyched to start her new job.
      (그녀는 새 직장을 시작하는 것이 너무 기대돼.)
  2. 응용 표현
    • psyched up: 주로 중요한 일을 앞두고 자신을 고무하거나 준비된 상태를 나타냄.
      • I’m getting psyched up for the big match.
        (큰 경기를 앞두고 준비하고 있어.)
    • psyched out: 반대로, 긴장해서 주눅이 든 상태를 나타냄.
      • He was psyched out before his presentation.
        (그는 발표 전에 너무 긴장했어.)
  3. 동의어 및 대체 표현
    • Excited: 일반적이고 격식 있는 표현.
      • I’m so excited for the weekend!
        (주말이 너무 기대돼!)
    • Thrilled: 조금 더 강렬한 표현.
      • I’m thrilled to be here today.
        (오늘 여기 오게 돼서 정말 기뻐.)
    • Stoked: 캐주얼하고 비격식적인 표현.
      • I’m stoked about my trip to Hawaii!
        (하와이 여행이 너무 기대돼!)

퀴즈

다음 문장에서 빈칸을 채워보세요.
"I’m so _____ to meet my favorite author at the book signing event!"

  1. bored
  2. psyched
  3. nervous

 

psyched out은 주눅들다가 되니 생활에서 써볼만 하겠습니다.

 

"성공은 매일 반복되는 작은 노력의 합입니다." – 로버트 콜리어

 

반응형

'공부 > 영어' 카테고리의 다른 글

저흰 슈퍼 캐쥬얼이 코드에요  (0) 2025.01.14
꾸물거리지말아  (0) 2025.01.13
모범을 보이다  (0) 2025.01.12
~와 잘 지내지 못한다 / ~에 능숙하지 않다  (0) 2025.01.11
다른날로 할까요?  (0) 2025.01.10