본문 바로가기

공부52

자기 손은 더럽히고 싶지 않은거지(doesn’t want to get their hands dirty) IPA (발음 기호):/ˈdʌz.ənt wɒnt tuː ɡet ðeər hændz ˈdɜːr.ti/ 품사 (Part of Speech):관용구 (idiom) 정의 (Definition):직접적으로 나쁜 일이나 꺼림칙한 일, 또는 책임을 지고 싶지 않아 행동을 피하다 예문 (Example Sentences):• The boss didn’t want to get his hands dirty, so he let someone else deliver the bad news.• She likes making the rules but doesn’t want to get her hands dirty when things go wrong.• He’s always pulling the strings from behind.. 2025. 4. 26.
잠깐, 밑장 빼기냐(Are you playing dirty)? 🃏 IELTS Band 9 Expression: Are you playing dirty? IPA (발음 기호):/ɑːr juː ˈpleɪɪŋ ˈdɜːrti/ 품사 (Part of Speech):문장형 표현 / 비격식적 의문문 정의 (Definition):(규칙을 어기거나 몰래 수를 쓰며) 교묘하게 반칙하려는 거야? 예문 (Example Sentences):• Wait a second — are you playing dirty?• Hey, that move’s not allowed! Are you playing dirty again?• Don’t try to play dirty just because you’re losing. 유래 (Origin):“Play dirty”는 스포츠나 게임 등 경쟁 상황에서.. 2025. 4. 19.
거 봐라, 내가 뭐라 그랬냐(told you so) 😎 IELTS Band 9 Expression: Told you so IPA (발음 기호):/toʊld juː soʊ/ 품사 (Part of Speech):구 (phrase / expression) 정의 (Definition):내가 그럴 줄 알았다고 했잖아 (말 그대로 “봐, 내 말이 맞았지?”의 뜻) 예문 (Example Sentences):• I told you so! You should’ve listened to me.• Told you so — I knew this was going to happen.• She just smiled and said, “Told you so.” 유래 (Origin):“Told you so”는 아주 오래된 표현으로, 과거의 경고나 예측이 맞았을 때 자연스럽게 쓰이는.. 2025. 4. 19.
징글징글하다(I’m sick and tired of it) 🤯 IELTS Band 9 Expression: I’m sick and tired of it IPA (발음 기호):/aɪm sɪk ənd ˈtaɪərd əv ɪt/ 품사 (Part of Speech):문장형 표현 (Expression / idiom) 정의 (Definition):지겹고 짜증나서 더는 못 참겠다 예문 (Example Sentences):• I’m sick and tired of hearing the same excuses over and over again.• He keeps complaining — it’s getting so old.• I’m honestly sick and tired of this drama. 유래 (Origin):“sick and tired”는 육체적 피로(sick.. 2025. 4. 19.
손절하다(cut someone off) 🧊 IELTS Band 9 Expression: cut someone off IPA (발음 기호):/kʌt ˈsʌmwʌn ɔːf/ 품사 (Part of Speech):구동사 (phrasal verb) 정의 (Definition):(사람과의) 관계를 끊다, 더 이상 연락하거나 엮이지 않다 예문 (Example Sentences):• After everything he did, I had no choice but to cut him off.• She completely cut me off after that argument.• It’s hard, but sometimes you just need to cut toxic people off. 유래 (Origin):“Cut off”는 원래 공급을 끊다는 뜻에서.. 2025. 4. 19.
Sit on the fence(결정을 못내리다, 망설이다) ‘Sit on the fence’라는 표현은 어떤 상황에서든 결정하지 못하고 중립적인 태도를 취하거나 어느 편에도 서지 않는 모습을 말합니다. 이 표현은 중립적인 상태를 유지한다는 의미에서 비롯되었습니다. 예를 들어, 두 개의 의견이나 선택지 사이에서 고민하면서 어느 쪽도 선택하지 않고 계속 망설이는 모습을 비유적으로 나타냅니다. 예문: 1. Many people are still sitting on the fence when it comes to voting for the next mayor.(많은 사람들이 다음 시장을 뽑는 데 있어서 여전히 결정하지 못하고 망설이고 있다.) 2. I can’t understand why she’s still sitting on the fence about accept.. 2025. 2. 14.