본문 바로가기

공부52

얼굴이 빨개졌다 -> 지친기색이 역력하다(flushed) 오늘도 GPT와 함께하는 영어공부여기서 "flushed"라는 표현이 "지친 기색이 역력하다"로 번역된 이유는 문맥에 따라 단어의 뉘앙스와 의미가 달라질 수 있기 때문입니다."Flushed"는 기본적으로 얼굴이 빨개졌다는 뜻인데, 이는 다양한 이유에서 올 수 있습니다:운동 후: 신체적 활동으로 인해 얼굴이 붉어질 때.열이나 병: 열이 나거나 건강 상태가 안 좋을 때.감정적 반응: 부끄러움, 화남, 당황스러움 등으로 얼굴이 붉어질 때.이 장면에서 "You're all flushed"는 얼굴에 평소와 다른 피로감이나 긴장감이 느껴진다는 뉘앙스를 주기 위해 그렇게 번역된 것으로 보입니다. 한국어로는 자연스럽게 문맥에 따라 "지친 기색이 역력하다"라는 표현이 더 적절했기 때문입니다.배경 설명"Flushed"가 단.. 2025. 1. 25.
당신의 ~을 믿습니다 (I'm counting on your~) 이 스크린샷에 나오는 표현인 "I am counting on your good graces and brilliance"는 다음과 같이 해석할 수 있습니다:한국어 해석:"저는 당신의 너그러움과 탁월함에 기대고 있습니다."이 표현은 누군가의 도움이나 재능, 관대함에 의지하거나 신뢰한다는 뜻을 담고 있습니다. 주로 격식을 갖춘 상황에서 상대방에게 도움을 부탁하거나 의존할 때 사용됩니다.유사 표현과 동의어:캐주얼한 표현:"I’m relying on your kindness and talent.""I trust your skills and generosity."격식 있는 표현:"I am depending on your benevolence and expertise.""I humbly count on your wi.. 2025. 1. 23.
나한테 털어놔(Lay it on me) "Lay it on me"라는 표현에 대해 설명하겠습니다.1. 한국어로 표현"Lay it on me"는 "어서 말해 봐" 혹은 "나한테 털어놔"라는 의미로, 상대방에게 솔직하게 이야기하라고 독려할 때 쓰입니다. 상대방이 주저하거나 망설일 때 편하게 이야기를 꺼낼 수 있도록 권유하는 표현입니다.예문:"What? (Sighs) Okay. Lay it on me."-> "뭐라고? (한숨) 알겠어. 어서 말해 봐."2. 예문 응용친구와 대화 중A: I have something to tell you.B: Lay it on me.-> A: 나 할 말 있어.B: 어서 말해 봐.일상적인 상황"If there's anything you're struggling with, lay it on me."-> "힘든 게 있으면.. 2025. 1. 23.
모두 난리야(Everyone's flipping out about it) "Everyone's flipping out about it"라는 표현은 "모두 그것에 대해 흥분하고 있다" 또는 "모두 난리야"로 해석됩니다. 여기서 "flip out"은 흥분하거나 놀라서 감정을 크게 표현하는 것을 뜻합니다.표현의 다양한 사용 예일반적인 상황에서:"She flipped out when she heard the news."(그녀는 그 소식을 듣고 완전 놀랐어.)"Don't flip out, but I accidentally broke your phone."(놀라지 마, 하지만 내가 네 휴대폰을 실수로 깨트렸어.)긍정적 감정:"I flipped out when I got the job offer!"(직장 제안을 받았을 때 너무 흥분했어!)부정적 감정:"He flipped out over .. 2025. 1. 23.
흔적(vestige) 이 문장은 사라져가는 전통적인 기사도 정신이나 신사적인 태도를 지닌 사람에 대한 묘사입니다.추가 설명:"vestige": 어떤 것이 남긴 흔적이나 유물을 뜻하며, 보통 과거의 잔재를 나타낼 때 사용됩니다."chivalrous": 기사도의, 예의 바른, 특히 여성들에게 공손하고 배려심 많은 태도를 의미합니다."gent": "gentleman"의 줄임말로, 신사라는 의미입니다.예문:"The old clock tower is one of the last vestiges of the medieval era."(그 오래된 시계탑은 중세 시대의 마지막 흔적 중 하나이다.)"His chivalrous attitude towards others is rare these days."(그의 예의 바른 태도는 요즘 보기 드.. 2025. 1. 23.
실종상태입니다(M.I.A) "Jules' driver is M.I.A."라는 문장이 보이네요. 이 문장을 해석하고 관련 내용을 설명해 드릴게요.1. 해석:"Jules' driver is M.I.A."해석: "Jules의 운전사가 실종 상태입니다."여기서 M.I.A.는 "Missing In Action"의 약자로, 본래는 군사 용어에서 "작전 중 실종"을 뜻하지만, 일상에서는 사라지거나 어디 있는지 알 수 없는 상황을 표현할 때 쓰입니다.2. 예문:M.I.A.를 활용한 다양한 예문과 유사 표현을 알려드릴게요.기본 예문:My phone is M.I.A. I can’t find it anywhere!→ 내 핸드폰이 사라졌어. 어디 있는지 모르겠어!The delivery guy went M.I.A. after taking my order.. 2025. 1. 23.