반응형
Set the tone이 모범을 보이다 라는 뜻으로 해석됩니다. 그 이유를 GPT와 보겠습니다
"왜냐하면 분위기를 설정해야 하기 때문이야."
표현의 의미
- Set the tone: 특정한 분위기나 기준을 정하다.
- 예를 들어, 대화, 프로젝트, 모임 등에서 방향이나 분위기를 주도하는 행동을 의미합니다.
응용 예문
- Work Context (직장 상황)
- "The manager set the tone for the meeting with a motivational speech."
→ "매니저가 격려의 말로 회의 분위기를 설정했다."
- "The manager set the tone for the meeting with a motivational speech."
- Casual Context (일상적인 상황)
- "Playing soft music can set the tone for a romantic evening."
→ "부드러운 음악을 틀면 로맨틱한 저녁의 분위기를 조성할 수 있다."
- "Playing soft music can set the tone for a romantic evening."
- Personal Development (개인적인 발전)
- "How you start your morning sets the tone for the rest of your day."
→ "아침을 어떻게 시작하느냐가 하루의 나머지 시간을 결정한다."
- "How you start your morning sets the tone for the rest of your day."
- Leadership (리더십)
- "As a leader, it’s important to set the tone of trust and respect."
→ "리더로서 신뢰와 존중의 분위기를 조성하는 것이 중요하다."
- "As a leader, it’s important to set the tone of trust and respect."
왜 이렇게 쓰이는지
- 'Set the tone'은 음악에서 유래된 표현으로, 한 곡의 첫 음을 정하면 나머지 곡의 느낌이 결정된다는 점에서 나온 관용 표현입니다. 따라서 대화나 활동에서도 초기 행동이나 태도가 중요한 영향을 미친다는 의미로 확장되었습니다.
동의어
- 캐주얼한 표현
- "Set the vibe" (분위기를 만들다)
- "Create the mood" (분위기를 조성하다)
- 격식 있는 표현
- "Establish the atmosphere" (분위기를 정하다)
- "Define the standard" (기준을 설정하다)
- 학술적/전문적 표현
- "Influence the dynamic" (역학/분위기에 영향을 미치다)
- "Shape the environment" (환경을 조성하다)
퀴즈
다음 문장에서 빈칸을 채워 보세요:
"Starting your speech with a confident attitude can _______ the tone for the entire presentation."
a) create
b) set
c) adjust
You said:
모범을 보이다라는데?
ChatGPT said:
ChatGPT
맞습니다! "Set the tone"는 상황에 따라 "모범을 보이다"라는 의미로도 사용될 수 있습니다. 특히, 리더십이나 역할 모델(role model)을 강조하는 문맥에서는 "모범을 보인다"라는 뉘앙스로 해석될 수 있습니다.
"모범을 보이다"로 해석될 수 있는 상황
- 리더십 상황
- "As the team leader, she set the tone by working hard and staying positive."
→ "그녀는 팀 리더로서 열심히 일하고 긍정적인 태도를 보여 모범을 보였다."
- "As the team leader, she set the tone by working hard and staying positive."
- 교육/훈육 상황
- "Teachers need to set the tone for how students should behave in class."
→ "선생님들은 학생들이 교실에서 어떻게 행동해야 하는지 모범을 보여야 한다."
- "Teachers need to set the tone for how students should behave in class."
- 윤리적/도덕적 상황
- "The CEO set the tone for integrity by being transparent about company decisions."
→ "CEO는 회사 결정에 대해 투명하게 소통하며 정직함의 모범을 보였다."
- "The CEO set the tone for integrity by being transparent about company decisions."
표현의 차이점
- Set the tone (분위기/모범 설정): 기준이나 분위기를 이끄는 행동.
- 주도적 역할에 초점을 둡니다.
- Lead by example (모범을 보이다): 행동으로 직접 보여주며 리드하는 것.
- 구체적인 행동을 강조합니다.
동의어와 비교
- 캐주얼:
- "Show the way" (길을 보여주다)
- "Be an example" (본보기가 되다)
- 격식 있는 표현:
- "Establish a precedent" (전례를 세우다)
- "Set an example" (모범을 설정하다)
- 학술적/전문적 표현:
- "Model the behavior" (행동을 모델링하다)
- "Demonstrate leadership" (리더십을 발휘하다)
퀴즈
"Good leaders always _______ the tone by acting responsibly."
a) set
b) adjust
c) create
정답은 무엇일까요?
"성공은 매일 반복되는 작은 노력의 합입니다." – 로버트 콜리어
반응형
'공부 > 영어' 카테고리의 다른 글
꾸물거리지말아 (0) | 2025.01.13 |
---|---|
아주 신나요(feat. 주눅들다) (0) | 2025.01.13 |
~와 잘 지내지 못한다 / ~에 능숙하지 않다 (0) | 2025.01.11 |
다른날로 할까요? (0) | 2025.01.10 |
학교는 어디 나오셨나요? (0) | 2025.01.09 |