공부/영어

우연히 눈에 띄었다 / 곁눈질로

코드아키택트 2025. 1. 8. 09:20
반응형

영화 인턴으로 영어공부가 좋다기에 따라해봅니다. 자막에서 볼 수 있듯이

Caught your flyer out of the corner of my eye 라는 표현을 씁니다. 관용표현이라 하네요. 이 문장을 해석하면

"우연히 당신의 전단지가 눈에 들어왔어요"가 됩니다.

ChatGPT랑 물어본 결과 다음과 같은 예문이 있습니다

 

  • I saw him leave out of the corner of my eye.
    • 그가 떠나는 걸 곁눈질로 봤어요.
  • Out of the corner of my eye, I noticed a cat hiding under the car.
    • 눈 한쪽으로 차 아래 숨은 고양이를 발견했어요.
  • She caught me staring at her out of the corner of my eye.
    • 내가 곁눈질로 그녀를 쳐다보는 걸 그녀가 눈치챘어요.
  • Out of the corner of my eye, I spotted a bird flying through the window.
    • 눈 한쪽으로 창문을 지나 날아가는 새를 봤어요.
  • I thought I saw something move out of the corner of my eye, but it was just a shadow.
    • 곁눈질로 무언가 움직이는 걸 본 것 같았는데 그냥 그림자였어요.

 

 

곁눈질로 라고 하고 싶거나 또는 우연히 보았다 라는 표현에 쓰면 될 것으로 보입니다

반응형

'공부 > 영어' 카테고리의 다른 글

학교는 어디 나오셨나요?  (0) 2025.01.09
열정적인 업무 태도  (0) 2025.01.09