공부/영어

꼭 와요 (Be there or be square)

코드아키택트 2025. 1. 16. 22:39
반응형

이 장면에 나온 "Be there or be square."에 대해 설명드릴게요.

해석

"Be there or be square."는 직역하면 "거기 오든지 아니면 네모나게 돼라"입니다. 하지만 관용적으로는 "안 오면 재미없는 사람 취급할 거야"라는 뜻으로 쓰입니다. 즉, 상대방에게 꼭 오라고 권유하는 표현입니다.

표현 배경

이 표현에서 "square"는 미국 속어로 "재미없고 고지식한 사람"을 뜻합니다. 이 표현은 1950년대 재즈 문화에서 유래했는데, 당시 "square"는 자유로운 재즈의 문화를 이해하지 못하는 고리타분한 사람을 묘사하는 말이었습니다.

응용 예문

  1. 모임 초대할 때:
    • "We're having a party this Friday night. Be there or be square!" (이번 금요일 밤에 파티가 있어. 꼭 와야 해!)
  2. 운동을 권유할 때:
    • "We're running a marathon this weekend. Be there or be square!" (이번 주말에 마라톤 하는데, 안 오면 재미없을걸!)
  3. 학교 이벤트 알릴 때:
    • "The school talent show is tomorrow evening. Be there or be square!" (학교 장기자랑이 내일 저녁에 열려. 꼭 와야 해!)
  4. 비즈니스 회의에서:
    • "The annual conference is next month. Be there or be square!" (연례 회의가 다음 달에 있어. 참석해야 해!)

동의어

  1. 캐주얼한 표현:
    • "Don't miss it!"
    • "You better come!"
  2. 격식 있는 표현:
    • "Your presence is highly encouraged."
    • "It would be great to have you there."
  3. 유머 있는 표현:
    • "Come, or you'll miss all the fun!"
    • "Be there, or you'll regret it!"

퀴즈

다음 문장에서 빈칸을 채워 보세요. "We're having a picnic this weekend. ___ or ___ ___!"

뉘앙스는 좀더 친구들과 있을때 쓰는게 좋다고 합니다. 오라고 하면서 분위기를 약간 띄우는 표현이라고하네요

반응형