공부/영어

정신이 혼란한 / 이상하게 행동하는 (demented)

코드아키택트 2025. 1. 22. 00:00
반응형

영화 The Intern의 장면에서 나온 표현, "You must think I'm demented." (내가 조현병 환자 같죠?)에 대해 설명드리겠습니다.


1. 표현 해석

  • You must think I'm demented.
    • 문자 그대로는 "당신은 내가 미쳤다고 생각하겠죠?"라는 의미입니다.
    • 여기서 demented는 정신적으로 혼란스러운 상태나 이상한 행동을 하는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.
    • 이 문장은 주로 겸손하거나 자조적인 어투로 자신이 터무니없거나 비상식적인 행동을 했을 때 상대방이 그렇게 생각할 수 있음을 인정하는 뉘앙스가 있습니다.

2. 활용 예문

  • 직접적인 활용
    1. "I spilled coffee on your report. You must think I'm demented!"
      • 내가 당신 보고서에 커피를 쏟았어요. 나를 정신없는 사람으로 생각하겠죠!
    2. "I forgot our meeting again. You must think I'm demented."
      • 내가 또 회의를 잊어버렸어요. 내가 정신 나간 사람처럼 보일 거예요.
  • 응용 표현
    • You must think I'm crazy.
      • 당신은 내가 미쳤다고 생각할 거예요.
    • You probably think I'm out of my mind.
      • 아마 내가 제정신이 아니라고 생각할 거예요.
    • You must think I'm ridiculous.
      • 당신은 내가 우스꽝스럽다고 생각하겠죠.

3. 배경 설명

  • Demented는 원래 "치매에 걸린"이라는 의학적인 의미를 가졌으나, 구어체에서는 "정신이 혼란한"이나 "이상하게 행동하는"이라는 비유적인 의미로도 사용됩니다. 이 단어는 공식적인 자리보다는 캐주얼한 대화나 자조적인 농담에서 주로 쓰입니다.

4. 동의어

  • 격식 있는 표현:
    • "You might think I lack judgment."
      • 내가 판단력이 부족하다고 생각할지도 몰라요.
  • 일상적인 표현:
    • "You probably think I'm nuts."
      • 당신은 내가 이상하다고 생각할 거예요.
  • 더 부드러운 표현:
    • "You must think I'm a little off."
      • 내가 조금 이상하다고 생각하겠죠.

5. 부정적 뉘앙스를 완화한 표현

  • You must think I’m a little scatterbrained.
    • 내가 조금 정신이 산만하다고 생각할 거예요.
  • You must think I’m not thinking straight.
    • 내가 제대로 생각을 못 하고 있다고 생각할 거예요.

6. 퀴즈

아래 문장에서 빈칸을 채우세요: "I forgot to lock the door again. You must think I’m ______."

  1. crazy
  2. demented
  3. ridiculous

7. 뉘앙스

  • 구어체, 캐주얼한 대화에서 사용됩니다. 친구, 가까운 동료 등 가벼운 대화에서 적합하며, 너무 격식 있는 자리에서는 피하는 것이 좋습니다.
  • 자조적이지만 심각하게 부정적인 뉘앙스는 아닙니다. 다만, demented라는 단어는 특정 맥락(특히 정신건강 관련 대화)에서는 민감하게 들릴 수 있으니 주의해야 합니다.

8. 긍정/부정적 뉘앙스

  • 약간 부정적인 뉘앙스가 있으나, 유머나 자조적으로 쓰일 때는 부드럽게 전달됩니다. 상대방의 반응을 가볍게 유도하는 역할도 합니다.
반응형