공부/영어

모두 난리야(Everyone's flipping out about it)

코드아키택트 2025. 1. 23. 00:15
반응형

"Everyone's flipping out about it"라는 표현은 "모두 그것에 대해 흥분하고 있다" 또는 "모두 난리야"로 해석됩니다. 여기서 "flip out"은 흥분하거나 놀라서 감정을 크게 표현하는 것을 뜻합니다.

표현의 다양한 사용 예

  1. 일반적인 상황에서:
    • "She flipped out when she heard the news."
      (그녀는 그 소식을 듣고 완전 놀랐어.)
    • "Don't flip out, but I accidentally broke your phone."
      (놀라지 마, 하지만 내가 네 휴대폰을 실수로 깨트렸어.)
  2. 긍정적 감정:
    • "I flipped out when I got the job offer!"
      (직장 제안을 받았을 때 너무 흥분했어!)
  3. 부정적 감정:
    • "He flipped out over something trivial."
      (그는 사소한 것에 화를 냈어.)
  4. 응용 표현:
    • "Everyone's freaking out about it." (동의어, 조금 더 강한 감정 표현)
    • "People are going nuts over it." (비격식적 표현)
    • "The reaction was over the top." (격식 있는 표현)

왜 이렇게 표현할까?

"Flip out"은 원래 "뒤집히다"라는 의미로, 사람이 감정적으로 폭발하거나 예상치 못한 반응을 보이는 상황을 비유적으로 표현한 것입니다.

동의어

  • 캐주얼: "Freak out," "Go crazy," "Lose it"
  • 격식: "Become agitated," "Overreact"
  • 강한 감정 표현: "Blow up," "Have a meltdown"

뉘앙스

이 표현은 비격식적이고 주로 친구나 가까운 사람들 사이에서 사용됩니다. 가벼운 농담부터 강한 감정까지 다양하게 쓰일 수 있습니다.

긍정/부정 여부

대체로 중립적이며 맥락에 따라 긍정적일 수도 있고 부정적일 수도 있습니다.


퀴즈
다음 문장에서 빈칸을 채워보세요.
"Don't ______ out, but I have some surprising news for you."
정답은 무엇일까요?

반응형