공부/영어46 주의를 주다(give someone drill) 이 장면에서의 대사를 살펴보면 "But Cameron gave me the drill"이라는 표현이 나옵니다. 여기서 "gave me the drill"은 일반적인 의미 외에 관용적인 뜻이 포함될 수 있습니다.해석:문자 그대로는 "Cameron이 나에게 드릴을 줬다"이지만, 여기서 "drill"은 문맥상 "지시"나 "설명", 혹은 "매뉴얼"을 뜻할 가능성이 높습니다.따라서, "Cameron이 나에게 요령(또는 지침)을 설명해줬다"라는 의미로 볼 수 있습니다.예문:He gave me the drill on how to operate the new machine.(그는 새 기계를 조작하는 요령을 가르쳐줬다.)Before the presentation, my manager gave me the drill.(프.. 2025. 1. 14. 저흰 슈퍼 캐쥬얼이 코드에요 이 장면에서 사용된 표현 "we're super cas"는 "we're super casual"의 줄임말입니다. 이를 통해 직장에서 드레스 코드가 매우 캐주얼하다는 점을 강조하고 있습니다.배경 설명"Casual"은 '편안한', '격식 없는'이라는 의미를 지닌 단어입니다. 특히 회사 문화나 복장 스타일을 언급할 때 많이 쓰입니다. 여기서는 "super casual"이라는 표현으로 편안함의 정도를 강조했으며, "cas"라는 약식 표현을 사용해 대화의 캐주얼함을 더했습니다.예문직장 문화"Our office is super cas. You can wear sneakers if you want."(우리 사무실은 완전 캐주얼해요. 운동화도 신어도 돼요.)복장 스타일"She prefers a cas look over.. 2025. 1. 14. 꾸물거리지말아 오늘도 GPT와 함께합니다. 이 이미지는 영화 The Intern에서 "Don't dawdle in any way. Just keep it moving."이라는 대사가 나오는 장면을 캡처한 것으로 보입니다. 아래는 이 표현에 대한 설명입니다:해석Don't dawdle in any way.→ 어떤 식으로든 꾸물거리지 마라.Just keep it moving.→ 그냥 계속 움직여라.'dawdle'의 의미와 배경'Dawdle'은 시간을 낭비하거나 꾸물대는 것을 의미합니다.예: Stop dawdling and finish your homework! (꾸물거리지 말고 숙제를 끝내라!)이 표현은 급한 상황이나 생산성을 높여야 할 때 자주 사용됩니다. 영화 장면에서도 일을 신속히 처리해야 하는 맥락에서 쓰인 것으로 .. 2025. 1. 13. 아주 신나요(feat. 주눅들다) GPT와 함께하는 글. 다음과 같습니다. be psyched, be psyched about 정도로 사용할 수 있겠네요.표현 분석"psyched"는 "아주 신난", "들뜬"이라는 뜻으로, 주로 긍정적인 흥분 상태를 나타낼 때 사용됩니다. 이 표현은 일상적이고 캐주얼한 뉘앙스를 가지고 있습니다.I got it.: "내가 해냈어.", "내가 성공했어."라는 의미로, 어떤 일을 성취했을 때 자주 쓰이는 표현입니다.I'm so psyched.: "정말 신나!", "너무 들떠!"라는 뜻입니다. 특히 기대감과 기쁨이 가득 찬 상황에서 사용됩니다.배경 설명"Psyched"는 원래 심리학에서 사용된 "psych"에서 파생된 단어입니다. 여기서 흥미로운 점은 "mind(마음)"과 연관된 단어라는 점인데, 감정적으로 고조.. 2025. 1. 13. 모범을 보이다 Set the tone이 모범을 보이다 라는 뜻으로 해석됩니다. 그 이유를 GPT와 보겠습니다 "왜냐하면 분위기를 설정해야 하기 때문이야."표현의 의미Set the tone: 특정한 분위기나 기준을 정하다.예를 들어, 대화, 프로젝트, 모임 등에서 방향이나 분위기를 주도하는 행동을 의미합니다.응용 예문Work Context (직장 상황)"The manager set the tone for the meeting with a motivational speech."→ "매니저가 격려의 말로 회의 분위기를 설정했다."Casual Context (일상적인 상황)"Playing soft music can set the tone for a romantic evening."→ "부드러운 음악을 틀면 로맨틱한 저녁의 분.. 2025. 1. 12. ~와 잘 지내지 못한다 / ~에 능숙하지 않다 오늘도 GPT와 함께하는 영어공부 입니다. 원래는 "나는 어르신들과 잘 지내지 못한다"라는 인턴의 대사에서 가져왔습니다. 아래는 GPT의 설명입니다. "Older people와 잘 지내지 못한다"는 표현을 충실히 이해해 보겠습니다. 다음은 이를 설명하고 다양한 방식으로 사용할 수 있는 방법입니다.한국어 해석"Older people"는 "나이가 많은 사람들" 또는 "노인"을 의미합니다."I'm not great with older people."는 직역하면 "나는 나이가 많은 사람들과 잘 지내지 못한다."는 뜻입니다. 좀 더 자연스럽게 해석하면 "나는 어른들과 친하게 지내는 데 서투르다"는 뉘앙스를 가집니다.이 표현을 응용한 다양한 문장 예시기본 표현I'm not great with older people.. 2025. 1. 11. 이전 1 ··· 4 5 6 7 8 다음